Geh ts’eh Henry Venn (d. 1880) Geh ts’eh means Rabbit Hat. An indication that this Gwichin man was a skilled hunter who controlled a caribou fence and portioned out meat to his people.((Sally Robinson conversation with Brandon Kyikavichik in Old Crow, July 2023; 11 November 1869, Robert McDonald journals from microfilm, Yukon Archives 85/97 mss 195.)) Geh ts’eh was baptized Henry Venn by Reverend Robert McDonald who named him after a prominent Englishman in the Church Missionary Society.((Lee Sax and Effie Linklater, //Gikhyi: One Who Speaks The Word of God.// Diocese of Yukon, November 1990: 30, 33.)) The English Henry Venn was the author of a policy to create and support a First Nation ministry. Geh ts’eh Helped Rev. McDonald with some early translations of Anglican religious texts. Archdeacon McDonald and his wife left the Peel River post in the spring of 1877 for a season's teaching mission at Fort Yukon. John Ttssietla and Geh ts’eh were in charge of the Tukudh Mission until that fall and Geh ts’eh was in charge of preaching and teaching. McDonald spelled Geh ts’eh “Ketse” in his journals.((Robert McDonald journals from microfilm, Yukon Archives 85/97 mss 195.)) [Have to go back to Robert Campbell’s journals. Geh ts’eh spoke Hän, and I think Campbell mentions him. SR]